2
         
сальников рыжий кондрашов дозморов бурашников дрожащих кадикова
казарин аргутина исаченко киселева колобянин никулина нохрин
решетов санников туренко ягодинцева застырец тягунов ильенков

 

СОВРЕМЕННОЙ УРАЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ
 
Конференция «Уральское поэтическое движение (1981–2013): история, аналитика, прогнозы»
состоится на базе Уральского федерального унивеситета 24-25 сентября 2014 г.



Вернуться назад

Информационное письмо № 2

Уральский Федеральный Университет им. Первого президента россии Б. Н. Ельцина
Челябинский государственный Педагогический университет
Челябинский государственный университет
Инициативная группа по подготовке конференции

«Уральское поэтическое движение (1981–2013): история, аналитика, прогнозы»,
которая проводится на базе Уральского Федерального университета
24–25 сентября 2014 года

Уважаемые коллеги!

Оргкомитет конференции выражает глубокую благодарность за Вашу готовность вместе с нами обсуждать вопросы истории, эстетики и перспективы Уральского поэтического движения. Все присланные Вами заявки размещены на сайте: http://www.marginaly.ru/html/Konferenc/konf_uchastniki.html
Уточняем условия публикации в «Вестнике Челябинского государственного университета. Серия Филология. Искусствоведение». Первоначально планировалось посвятить конференции специальный выпуск журнала; возможно, по техническим причинам материалы конференции будут опубликованы в двух «обычных» номерах в специальной рубрике. Журнал меняет формат в связи с международными стандартами публикаций (внимание: на сайте университета выложены уже устаревшие требования).

В связи с  изменившимися обстоятельствами сегодня «Вестник Челябинского государственного университета» предлагает участникам конференции разместить статьи по льготным ценам. Стоимость публикации составит 100 рублей за каждую полную и неполную страницу 14 кеглем TNR, одинарным интервалом, верхнее поле – 25 мм, нижнее – 30 мм, правое – 25 мм,  левое – 30 мм. Авторские экземпляры будут вручены авторам на конференции. Оплата публикации производится после принятия текста к публикации, каждый автор будет извещен о реквизитах и формах оплаты индивидуально после решения о публикации статьи.
Прием публикаций по адресу: mzagidullina@gmail.com.
Срок подачи полных текстов публикаций – до 15 мая 2014 года (дедлайн).

Оформление статей:

Название статьи
И. О. Фамилия
Сведения об авторе (ученая степень, звание, должность, электронный адрес)
Аффилиация (полное название вуза, места работы автора)
Аннотация (на русском языке – 5-6 строк)
Ключевые слова (не более 6)

Вся эта часть переводится на английский язык. Название вуза по-английски просим указывать по учредительным документам. Обращаем Ваше внимание, что название статьи должно содержать ключевые слова и четко ориентировать читателя на содержание написанного.

Abstract (аннотация) не переводится с русского языка, а составляется как отдельный документ, кратко излагающий суть написанного (цели, материал, методы анализа, основные результаты, дальнейшие перспективы). Это «презентация» статьи в англоязычных поисковых системах. Объем – не менее 150 и не более 200 слов (на английском языке). Просим ответственно отнестись к качеству этой части публикации.

Далее следует текст статьи. Сноски оформляются в скобках с указанием фамилии и года или первых слов публикации и года (см. образец).
В конце статьи – список литературы (это обязательный элемент публикации).
После списка литературы на русском языке оформляется англоязычный вариант библиографии (References). Каждая ссылка транслитерируется и дополнительно снабжается переводом названия статьи, книги на английский язык (см. образец).

Отправка статьи в адрес оргкомитета означает, что Вы
согласны с размещением Вашей статьи в открытых источниках;
публикуете этот материал только в нашем журнале, статья не публиковалась ранее и не находится на рассмотрении в других изданиях.

Образцы оформления:

ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ КАК ОСНОВНОЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ
А. Б. Вегов, кандидат филологических наук, доцент
Шепетовский государственный университет, филологический факультет

Статья посвящена…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…
текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…
текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…
текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…
текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…текст…

Ключевые слова: эквивалентность, Р. О. Якобсон, поэзия, поэтические приемы, рифма.

Сноски в тексте:

Как заметил Р. О. Якобсон [Якобсон, 2009], ….
В своей работе исследователь отмечает: «Цитата…цитата…цитата» [Смирнов, 2006: 62].

Список литературы (по-русски) оформляется без нумерации, в алфавитном порядке (приводим пример из нынешних требований журнала):

Андреев, Г. И. Методика сравнительной оценки образцов для сложных систем специального назначения / Г. И. Андреев, В. В. Витчинка, С. Н. Остапенко // Экономика и мат. методы. 1999. Т. 35, вып. 4. С. 20–29.
Кабалина, В. Инновации на постсоветских промышленных предприятиях / В. Кабалина, С. Кларк // Вопр. экономики. 2001. № 7. С. 40–45.
Оценка интеллектуальной собственности : учеб. пособие / под ред. С. А. Смирнова. М.: Наука, 2002. 352 с.  ISBN 5-279-02544-5.
Пестунов, М. А. К расчету потребности нематериальных активов / М. А. Пестунов, С. М. Пестунова // Новый этап в развитии России : социально-экономические условия и перспективы (региональный аспект) :  материалы науч.-практ. конф., Челябинск, 26 окт. 2005 г. Челябинск, 2006.  133 c. ISBN 5-7271-754-7.

Пример перевода библиографии на английский язык (транслитерация производится автоматически в сервисах Транслит (например, в переводчике Google); на английский язык переводится название статьи и журнала (книги), где она опубликована; убираем косые черты и заменяем точкой, все авторы (если их несколько) выносятся вперед, повтора имен в библиографической ссылке нет, год в скобках указывается после фамилий авторов и не дублируется в описании.

References

Andreyev, G. I., Vitchinka, V. V.,  Ostapenko, S. N. (1999). Metodika sravnitel'noy otsenki obraztsov dlya slozhnykh sistem spetsial'nogo naznacheniya (=Methods of comparing assessment of special patterns). Ekonomika i mat. metody (=Economy and mathematic methods). T. 35, vyp. 4. S. 20–29.
Kabalina, V., Klark, S. (2001). Innovatsii na postsovetskikh promyshlennykh predpriyatiyakh (=Innovations as the element of postsoviet industry). Voprosy ekonomiki (=Issues of economy). № 7. S. 40–45.
Otsenka intellektual'noy sobstvennosti (= Assessment of intellectual property) (2002): ucheb. posobiye / pod red. S. A. Smirnova. M.: Nauka,. 352 s. ISBN 5-279-02544-5.

Pestunov, M. A.,  Pestunova S. M. (2006). K raschetu potrebnosti nematerial'nykh aktivov (=Toward the calculation of necessity of non-material actives). Novyy etap v razvitii Rossii : sotsial'no-ekonomicheskiye usloviya i perspektivy (regional'nyy aspekt) (=The next period of Russia’s development: social and economic conventions and perspectives): materialy nauch.-prakt. konf., Chelyabinsk, 26 okt. 2005 g. Chelyabinsk. 133 c. ISBN 5-7271-754-7.

ГЛАВНАЯ | 1 ТОМ | 2 ТОМ| 3 ТОМ |СОРОКОУСТ | ВСЯЧИНА| ВИДЕО
Copyright © Антология современной уральской поэзии